Über Andrea Modeo

Als Allgemein ermächtigter Übersetzer für die italienische Sprache bin ich seit mehr als 10 Jahren für Gerichte und Staatsanwaltschaften in Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Hessen tätig. Darüber hinaus unterstütze ich sowohl Firmen- als auch Privatkunden mit beglaubigten Übersetzungen in den Sprachen Italienisch und Deutsch. Meine langjährige Erfahrung gewährleistet dabei stets höchste Präzision und Zuverlässigkeit in meinen Übersetzungen.

Gerichtlich vereidigt durch das:

Vita

In Italien geboren und in Deutschland aufgewachsen, habe ich mich schon von klein auf zwischen zwei Sprachen bewegt, was dazu führte, dass ich ausgezeichnete sprachliche Fähigkeiten entwickelte. Gekrönt wurde meine Leidenschaft für Sprachen und Kulturen mit einem Studium der Übersetzungswissenschaft an der Johannes Gutenberg-Universität in Germersheim, einer der führenden Ausbildungsstätten für Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland und weltweit. Sowohl meinen Bachelor- als auch meinen Masterabschluss mit Schwerpunkt Jura habe ich hier absolviert.

Qualifikationen

  • Bachelor of Arts in Übersetzungswissenschften am FTSK in Germersheim
  • Master of Arts in Übersetzungswissenschften am FTSK in Germersheim
  • Ermächtigung (Vereidigung) beim Oberlandesgericht Köln, Landesgericht Frankfurt/Main und Oberlandesgericht Zweibrücken
  • Eintragung in die Übersetzerliste des ital. Generalkonsulats in Frankfurt/Main 

Publikationen

  • (2022): Urkundenübersetzung: Theorie und praktische Anwendung am Beispiel der Übersetzung einer italienischen Laurea ins Deutsche. Mainz. 
  • (2016): Die übersetzungsrelevante Analyse eines italienischen Gerichtsurteils. Mainz.

Mitgliedschaften

Als aktives Mitglied anerkannter Fachverbände garantiere ich höchste Standards in meiner Arbeit.
Mitgliedslogo_Langform_farbig_Andrea_Modeo

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Als Mitglied im Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ) nehme ich regelmäßig an Seminaren teil, um meine Kenntnisse – insbesondere im juristischen Bereich – ständig zu vertiefen und auf dem neuesten Stand zu halten.

Gesellschaft für Rechtsvergleichung e.V.​

Mitglied in der Fachorganisation der vergleichenden Rechtswissenschaft.